﻿chrome使用的资源文件，都使用pak进行了打包。
你可以在chrome目录下面找到许多pak文件。
pak文件格式比较简单，也没有压缩，所以我们很容易就能解包。
但是里面只存储资源的ID，即使解包后也无法准备还原文件名，并不方便二次修改。

所以我做了一个工具，方便进行二次修改，解包pak文件时可以自动识别约40%的准确文件名。
pak.exe只认resources.pak文件。
第一次运行时，会在解包后会生成一个resources文件夹和resources.json文件。
resources文件夹下是解包后的文件内容。其下的guess是猜测了扩展名的文件，unknown是无法识别的文件。
resources.json保存文件名和资源ID的索引关系，在打包时需要用到。

如果检测到当前目录下有resources.json，pak.exe就会自动执行打包操作，注意备份你的resources.pak。

另外，chrome的翻译也是放在pak里面的，诸如zh-CN.pak这样的语言包资源。
但是内部包含很多零散文件，不便于翻译，因此转换成一个单独json文件方便修改

把pak文件拖到pak2json上面会生成locale.json
运行json2pak会把locale.json生成locale.pak

https://www.shuax.com/
2017年5月7日