Thread Rating:
  • 6 Vote(s) - 3.83 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Translate English into Russian
#31
Add new download - Добавить новую загрузку (screenshot)
Reply
#32
Some new strings need to translate, thank you.
Content within [ ] is explanation, no need to translate.

Disable this extension

Export this folder to HTML file...[export a single bookmarks folder]

Move browser window to next monitor[move window to another monitor in dual monitor mode]

Show mute toggle button[show "toggle browser mute state" button on toolbar]

Set as new tab page[set the URL of current tab as customized new tab page]

Mute/Unmute current process

Confirm setting new tab[confirm changing new tab page URL]

Are you sure to change new tab page to:

Toggle browser mute state[toggle the mute state of current process]

Use tab list menu to manage tabs["tab list menu" is the menu shown by the triangle tab indicator button at right side of tab bar]

Left click to select tab.

Middle click to unload tab.

Right click to close tab.

Show tab list menu
Reply
#33
Let's start...

Disable this extension - Отключить это расширение

Export this folder to HTML file...[export a single bookmarks folder] - Сохранить эту папку в HTML...

Move browser window to next monitor[move window to another monitor in dual monitor mode] - Переместить окно браузера на другой монитор
Reply
#34
Well done, sanitar2k. Thank you.
Reply
#35
Finished, thanx to Ru-board community:

Show mute toggle button[show "toggle browser mute state" button on toolbar] == Показать кнопку отключения звука

Set as new tab page[set the URL of current tab as customized new tab page] == Установить как новую вкладку

Mute/Unmute current process == Отключить/включить звук в текущем процессе

Confirm setting new tab[confirm changing new tab page URL] == Подтвердить настройки новой вкладки

Are you sure to change new tab page to: == Изменить новую вкладку на:

Toggle browser mute state[toggle the mute state of current process] == Переключить звук в браузере

Use tab list menu to manage tabs["tab list menu" is the menu shown by the triangle tab indicator button at right side of tab bar] == Использовать меню списка вкладок для управления вкладками

Left click to select tab. == Левая кнопка - выбор вкладки.

Middle click to unload tab. == Средняя кнопка - выгрузить вкладку.

Right click to close tab. == Правая кнопка - закрыть вкладку.

Show tab list menu == Показать меню списка вкладок
Reply
#36
Thank you, sanitar2k. Well done.
Reply
#37
Приветствую?
Заметил что некоторые кнопки выполняют две функции,а в переводе этого нет.Посмотрите что получилось.
11319="ЛКМ:Управление Cent Browser()ПКМ:Настройки Cent Browser"
16359="ЛКМ:Обновить страницу()ПКМ:Дополнительные параметры"
16364="ЛКМ:Новая вкладка()ПКМ:Вставить и найти"
18313="ЛКМ:Открыть последнюю закрытую вкладку()ПКМ:Показать список закрытых вкладок"
18583="ЛКМ:Последние загрузки()ПКМ:Все загрузки"
http://i85.fastpic.ru/big/2016/1004/3f/4...0fa33f.png
Reply
#38
@Weeter,
Yes, there are many places having different function with LMB and RMB.
Generally, LMB is normal/native function and RMB is additional function.
Reply
#39
(10-09-2016, 05:19 PM)CentBrowser Wrote: @Weeter,
Yes, there are many places having different function with LMB and RMB.
Generally, LMB is normal/native function and RMB is additional function.
Привет.
Я знаю и, по-этому, правлю перевод под себя. Мне, например, удобнее перейти в настройки по ПКМ чем открывать окно управления и искать пункт "Настройки", но пока не проверил про эту функцию кнопки не знал, так как в переводе она не обозначена. Кроме этого приходится исправлять, в некоторых местах, длину строк и сам перевод.
Не всегда буквальный перевод является правильным.
Для более качественного перевода, было бы правильнее давать кому-нибудь новые строки вместе с исполняемым файлом (перед выходом новой версии), чтобы можно было проверить перевод.

Hi.
I know, in this rule the translation for themselves. For example, I prefer to go into the settings for RMBthan to open the administration window and look for "Settings", but not yet checked about the function buttons didn't because in the translation it is not marked. In addition, it is necessary to correct, in some places, the length of the strings and the translation itself.
Not always a literal translation is correct.
For better translation, it would be better to give someone a new line along with the executable (before the release of a new version) to be able to check the translation.
Reply
#40
@Weeter,
Agree, we should better give out an executable to test with.
But as our features are getting complete, there will be not many strings need to translate in the future.
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 3 Guest(s)